В русском языке насчитывается около 500 000 слов, и эта цифра то и дело растёт, пополняясь заимствованными выражениями, иной раз заставляя нас ломать голову над тем, что они на самом деле значат. Поэтому вовсе неудивительно, что иногда мы путаем слова между собой, особенно когда они звучат довольно похоже и имеют почти одинаковое значение. И чтобы мы не попали впросак, существует аккаунт под названием «Не перепутай!», где собраны слова и понятия, похожие по звучанию и значению, но всё-таки отличающиеся друг от друга.
Обратите внимание на уши
Дабы не опозориться на дороге
Слово одно, а значения разные
Но мы то с вами знаем, что всё это — ботинки
Чтобы не замёрзнуть этой осенью
А эти напитки согреют вас зимой
Дабы блеснуть умом на балконе
Кисло и ещё более кисло
На случай внезапного путешествия
Чтобы не опозориться перед бабушкой во время закаток
Теперь вы знаете, как не опростоволоситься на почте
Мама миа!
Грубый и глупый
Не перепутай, бамболейла!
На случай общения с музыкантами
А эти сотрудники библиотеки подставляют обложки книг к своим лицам, и результат точнее некуда.