Поделись в соцсетях

Любимые продукты, которых не хватает русским за границей

Большинство людей в своих розовых мечтах видят, как они путешествуют по разным странам мира, изучают культуру других народов, лакомятся национальными блюдами и любуются местной архитектурой, а некоторые и вовсе грезят тем, чтобы навсегда уехать жить заграницу. Единственный нюанс, который может вызвать у путешественника тоску по родному краю, это отсутствие некоторых продуктов питания, которые в России продаются в каждом продуктовом магазине, а во многих зарубежных странах днём с огнём не сыщешь. Если Вы живёте заграницей, то расскажите, каких российских продуктов питания не хватает вам в другой стране.

Источник

Ржаной хлеб

продукты которых нет за границей

На Руси хлеб из ржаной муки пекут с XI века. Буханка «чёрного» почти всегда есть на кухне. Некоторые любят ржаной хлеб больше пшеничного. Что может быть вкуснее корочки бородинского с чесноком? Но многие отмечают, что при всём разнообразии хлебобулочных изделий на Западе хлеб «не такой». Сложно найти даже «белый», близкий по вкусу к нашему, не говоря уж о ржаном. 

 

Гречка

продукты которых нет за границей

«Щи да каша — пища наша» — гласит пословица. При этом каша не какая-нибудь, а гречневая. В книге известного кулинара Похлёбкина «История важнейших пищевых продуктов» гречка названа «символом русского своеобразия». За дешевизну, универсальность и простоту в приготовлении гречневая крупа пользуется огромной популярностью на постсоветском пространстве. Чего не скажешь о зарубежье. В большинстве стран Европы и Азии, а также в Америке про гречку даже не знают. 

 

Сушки с маком

продукты которых нет за границей

Сушки — традиционное изделие русской кухни. Не даром на самовар часто вешают цепочку баранок. По одной из версий, их родина — белорусский город Сморгонь. Существует множество вариаций этого кулинарного изделия. Например, в Америке популярны бейглы, а в Германии — брецели. Но сушки с маком там найти сложно, а потому многие русские скучают по чаю с баранками.

 

Зернистый творог

продукты которых нет за границей

В России творог и сыр — две большие разницы. В нашем понимании творог рассыпчатый, с ярко выраженным молочным вкусом. В западной культуре творог считается сортом молодого мягкого сыра. В США и Европе зернистый творог даже называют деревенским сыром — cottage cheese. На прилавках европейских, азиатских и американских магазинов сложно найти нормальный, привычный для нас творог. Обычно продают его аналоги: то, что мы называем творожной массой, или мягкий (часто солёный) сыр. Приготовить из него любимые нами сырники или вареники весьма и весьма сложно.

 

Ягоды

продукты которых нет за границей

Лесная земляника, смородина, крыжовник — любимые лакомства тех, кто проводил лето в деревне или у кого есть дача. К сожалению, на Западе эти ягоды встречаются довольно редко, хоть и растут там. Так, лесная земляника произрастает практически по всей Евразии, а также встречается в Северной и Южной Америке. Но гастрономической популярностью там не пользуется.

 

Сушёная рыба

продукты которых нет за границей

Вобла, бычки, корюшка — для русского человека это не просто закуска к пиву, это ри_ту_ал. Время от времени хочется чего-нибудь солёного, и сушёная рыба здесь как нельзя кстати. Если вы поклонник данного снэка, то за границей вам придётся трудно. Дело в том, что даже в традиционно морских странах, таких, например, как Турция, купить сушёную рыбу довольно трудно. Иностранцы просто не любят рыбу в таком виде.

 

Горчица

продукты которых нет за границей

Горчица — всемирно известная приправа. Сложно найти страну, где бы её не использовали. Проблема только в том, что в Европе и Америке предпочитают сладковатую горчицу с большим количеством добавок (дижонская, баварская и другие). В России же любят поострее. Поэтому многие наши домохозяйки, уехавшие за границу, готовят горчицу сами: купить горчичный порошок проще, чем «нормальный» готовый продукт.

 

Соления

продукты которых нет за границей

Хрустящие солёные огурчики и сочные маринованные помидоры — от одних этих слов у русского человека бежит слюна. Практически в каждой семье есть фирменные рецепты консервирования на зиму. В западных странах, разумеется, можно купить маринованные корнишоны, но разве они сравнятся с домашними трёхлитровочками?

 

Ириски

продукты которых нет за границей

Если смешать сгущёнку, сахар, патоку и сливочное масло, получатся ириски. В англоязычных странах этот десерт принято называть «фадж» и разделять на два вида: с молоком (toffee) и без него (fudge). Конфет типа ирис за границей множество, но ни одни из них не сравнятся с нашими «Золотым ключиком» и «Кис-кисом». Для нас это вкус детства, не скучать по которому невозможно.

 

Докторская колбаса

продукты которых нет за границей

Через два года этой культовой советской колбасе исполнится ни много ни мало 80 лет. Разработкой её рецептуры руководил сам Микоян. Докторская так полюбилась советским гражданам, что её стали даже добавлять в различные блюда (салат оливье, окрошка); а во времена дефицита бутерброд с ней считался чуть ли не деликатесом. За рубежом к варёным колбасам относятся весьма сдержанно, предпочитая копчёные или сыровяленые изделия.

 

Кефир и сметана

продукты которых нет за границей

В западноевропейских и азиатских странах, а также на Американском континенте скудный ассортимент кисломолочных продуктов. Если у творога ещё встречаются мало похожие аналоги, то найти аутентичные кефир, ряженку или сметану более проблематично. По-английски сметана — sour cream, по вкусу и консистенции она напоминает больше греческий йогурт, чем привычную нам сметану. Упаковки с надписью kefir можно найти, но, как говорят русские, живущие за границей, вкус сильно отличается от кефира, продающегося в России. Аналогов ряженки нет. Есть buttermilk (пахта), но это, как говорится, совсем другая история.

 

Грибы

продукты которых нет за границей

Грибы едят во всём мире. Но в каждом регионе свои грибы и культура их потребления. Так, в России любят солёные грузди, а во многих европейских странах их считают несъедобными. А в Японии и других азиатских государствах водятся совершенно особенные, неизвестные нам грибы. Многие эмигранты скучают по маринованным опятам и сушёным белым.

 

Халва

продукты которых нет за границей

Халва — популярный во всём мире десерт. Но халва, изготавливаемая в разных странах, отличается по составу и, как следствие, вкусу. В России и многих других государствах Восточной Европы предпочитают халву из подсолнечных семян. Она немного рыхлая по консистенции и довольно тёмная по цвету. В Западной Европе и в Азии такая халва — редкость.

 

Квашеная капуста

продукты которых нет за границей

Квашеная капуста из дубовой бочки да с мочёным яблоком — это ли не классика русской кухни? Но национальным блюдом квашеная капуста считается не только в России, но и в Германии. Там её называют «зауэркраут» (Sauerkraut) и весьма часто употребляют в пищу. Но рецептура всё равно отличается (к примеру, особенность русской квашеной капусты в том, что для её приготовления используют так называемые зимние сорта этого овоща), а на южных континентах (Южная Америка, Австралия) квашеная капуста и вовсе редкий гость.

 

Тушёнка

продукты которых нет за границей

Ассортимент мясных и рыбных консервов в зарубежных странах иной, чем у нас. К примеру, в Дании не найдёшь скумбрию в масле, зато есть «таинственная» тюна. Сложно найти и гостовскую тушёнку — вместо неё на прилавках различные виды консервированной ветчины.

 

Варенье

продукты которых нет за границей

Это традиционный русский десерт. В Западной Европе и США варенью предпочитают родственные джемы и конфитюры. Отличие нашего лакомства заключается в том, что варенье, как правило, имеет неоднородную консистенцию — цельные ягоды или кусочки фруктов плюс нежидкий сироп. Многие скучают по домашнему варенью, так как его вкус ассоциируется с детством, когда его намазывали на корочку хлеба. Помните?

 

Селёдка

продукты которых нет за границей

Почти все уехавшие за границу говорят: «Мы скучаем по хорошей селёдке». Неужели там нет селёдки? Есть, но не такая. В понимании русского человека вкусная сельдь — жирная и малосольная. Мы покупаем её, как правило, целиком, с головой и хвостом, сами разделываем и подаём на стол с растительным маслом и луком. Во многих странах мира (например, в Дании) распространена… сладкая селёдка. Её маринуют с добавлением мёда или сахара. Даже знаменитая голландская сельдь (haring) отличается по вкусу. Ничем не хуже нашей, просто другая.

 

Зефир

продукты которых нет за границей

Известно, что зефир готовили ещё в Древней Греции. Этот десерт пользуется популярностью во многих странах. Но опять-таки вся разница в рецептуре. В Америке, к примеру, любят маршмэллоу, но, в отличие от нашего зефира, готовится он без яиц. При всём разнообразии пастилообразных лакомств за рубежом сложно найти привычный нам зефир.

 

Майонез

продукты которых нет за границей

Стоп! Стоп! Стоп! Пока вы не побежали в комментарии разводить дискуссию на тему вреда майонеза, давайте признаем, что это очень популярный в нашей стране продукт. С ним едят первые блюда, готовят вторые, им заправляют салаты. А привычка — великая сила…

Происхождение майонеза довольно запутанно (существует несколько версий), а история витиевата (даже в рамках одной и той же кухни можно встретить несколько рецептов). В России майонез традиционно производят из подсолнечного масла, воды, яичного и горчичного порошков, соли и сахара. В Америке также добавляют лимонный сок, а в Японии — рисовый уксус. Кроме того, в каждой стране своя технология. Поэтому выходцы из бывшего Советского Союза нередко дегустируют десятки майонезов в поисках чего-то хоть отдалённо напоминающего родной «Провансаль», но зачастую тщетно.

 

Пряники

продукты которых нет за границей

Пряники на Руси называли медовым хлебом. Изначально их готовили фактически только из муки и мёда. Позже стали добавлять и различные пряности. Многие думают, что это исконно русское лакомство. Это не так. Родиной пряников считается Западная Европа. Там пряные печенья — традиционное рождественское угощение (нюрнбергские пряники, франкфуртские пряники, пряничные человечки). Наши пряники более сдобные и сладкие, часто с начинкой (повидло или варёная сгущёнка), и едим мы их не только по праздникам, но и во время простого чаепития.

 

Сгущённое молоко

продукты которых нет за границей

Знакомая бело-голубая этикетка и вкус вареной сгущенки – все это недосягаемо практически везде, кроме России и бывших советских республик. К счастью, компания Nestle продает нечто похожее – продукт, именуемый «Концентрированное молоко с сахаром». Правда, оно намного слаще, чем то, к которому мы привыкли, и варить его не принято.

Комментарии
Социальные комментарии Cackle