Одна из самых нелепых и смешных сцен в фильме «Образцовый самец» (2001) была импровизацией
Джей Пи Прюэтт (Дэвид Духовны) целую минуту объясняет, почему мужчин-моделей используют во зло. Стиллер забыл следующую строчку своего текста и просто повторил: «Так почему именно мужчины-модели?» Духовны удивлённо ответил: «Серьезно? Я ведь... Я ведь только что объяснил это. Секунду назад» 🕺
В фильме «Хоббит: Битва пяти воинств» (2014) в одной из сцен гном Глоин носит шлем, который мог показаться вам знакомым
Знакомым он мог показаться тем, кто перед этим смотрел трилогию «Властелин колец», где этот шлем носит его сын Гимли. Как сообщается, Гимли также унаследовал и топор отца 🧙
В «Зверополисе» (2016) босом мафии является арктическая бурозубка по имени мистер Биг, и это совсем не случайно
Режиссер мультфильма Рой Мур выбрал именно это животное, потому что арктическая бурозубка — один из самых агрессивных хищников на Земле. «Агрессивность» арктической бурозубки объясняется их очень быстрым метаболизмом, из-за которого они вынуждены есть в три раза больше собственного веса. Если бурозубки не будут есть в течение нескольких часов, то они могут умереть. Они обитают в Канаде и северной части США, а единственными естественными врагами для них являются совы 🐭
В фильме «007: Координаты "Скайфолл"» (2012) мужчине показывают украденную картину. Это картина художника Амедео Модильяни под названием «Женщина с веером», которую действительно украли в 2010 году и её до сих пор так и не нашли
Как сообщается это дань уважения сцене в другом фильме с Джеймсом Бондом «Доктор Ноу» (1962). В столовой доктора Ноу Джеймс Бонд (Шон Коннери) несколько раз бросает взгляд на картину, которая в реальной жизни была украдена несколькими годами ранее 🖼️
Вот кадр из этой сцены
В фильме «Третий лишний 2» (2015) можно видеть, как Питер Гриффин из мультсериала «Гриффины» сражается с цыпленком
Это знаковая серия для мультсериала, которая многократно повторяется на всем его протяжении. Всё началось с того, что гигантский цыпленок по имени Эрни дал Питеру купон в магазин с истёкшим сроком действия 👓🆚🐔
В фильме «Главный герой» (2021) Парень каждый день просыпается возле аквариума. Это отсылка к тому, что Кис позже будет описывать видеоигру «Суть жизни» как «игру в аквариум»
Именно поэтому, просыпаясь каждый день, Парень смотрит в аквариум 🐠
В фильме «Не время умирать» (2021) Сафин (Рами Малек) замечает наперстянку, стоящую в офисе Мадлен Суонн (Леа Сейду), и отмечает, что, если съесть это растение, то это заставит ваше сердце остановиться
Наперстянки содержат в себе вещество дигиталис, яд, который использовался в фильме «Казино Рояль» (2006) именно для этой цели ☠️
В фильме «Главный герой» (2021), когда Кис вводит команду для превращения дороги в трамплин, то можно увидеть так называемый скайбокс в месте разрыва земли
Создатели нередко оборачивают изображением неба весь мир видеоигры, который служит для него фоном. Этот фон видно абсолютно везде, если его ничто не загораживает, т.е. если землю в игре сделать прозрачной, то там тоже будет «небо». Как правило, такое чаще всего делают в видеоиграх с открытым миром, и если вы хоть раз ловили баг и ваш персонаж проваливался под землю, то вы понимаете, о чём мы.
Данная сцена в фильме занимает всего секунду, но очень приятно, что создатели это предусмотрели 🌤️
В фильме «Человек-паук: Вдали от дома» (2019) можно заметить лодку с номером ASM 212. Это отсылка к комиксу Amazing Spider-Man (рус. Удивительный Человек-паук) под номером 212 (1981 г.), в котором впервые появляется Гидромен
Кроме того, в фильме есть новость о том, что «моряк по имени Моррис Бенч [настоящее имя Гидромена] подвергся воздействию экспериментального подводного термоядерного реактора и получил гидросилы» 🕸️
Далеко не каждый обращает на это внимание, но в «Шреке» (2001) на флагах, висящих на замке лорда Фаркуада, красуется строчная буква «f»
Авторы намеренно поместили на флаги маленькую букву «f» в качестве шутки над тем, что лорд Фаркуад сам довольно невысокого роста 👑
[Спойлер] В мультфильме «Тайна Коко» (2017) череп на гитаре Эрнесто является подсказкой, указывающей, что гитара на самом деле принадлежит Гектору, который также имеет золотой зуб в верхнем ряде зубов
Как нетрудно заметить, у Эрнесто вообще нет золотых зубов. Также принято считать, что зуб на гитаре находится с противоположной стороны, потому что Гектор сам нарисовал его, глядя в зеркало 🟨
В «Оно 2» (2019) на скейтборде мальчика можно рассмотреть знаменитый узор ковра из фильма «Сияние» (1980)
Оба фильма были сняты по мотивам романов Стивена Кинга, но разными режиссёрами.
Кстати, ковёр в комнате Сида из «Истории игрушек» (1995) имеет точно такой же узор 🛹
Когда нам впервые показывают офис Эго в мультфильме «Рататуй» (2007), то можно заметить, что жалюзи на его окнах закрыты. Однако после того, как он съел рататуй от Реми, он открыл жалюзи и стал смотреть на улицу, ощущая его любимую «перспективу»
Кроме того, Эго также немного набирает вес после знакомства с Реми. В процессе мультфильма критик заявлял, что он «не глотает еду, если она ему не нравится», но блюда микрошефа ему явно по вкусу 🥘
В мультфильме «Душа» (2020) на почтовом ящике можно разглядеть надпись «Sid», сделанную маркером — это отсылка к главному злодею из «Истории игрушек» (1995) Сиду
Вместо точки над «i» даже нарисован череп, как на футболке Сида. Студия Pixar уже делала отсылку к Сиду, показывая, что в будущем он стал мусорщиком. Но и тут пытливые пользователи придумали теорию, что Сид стал мусорщиком, чтобы спасать игрушки, которые выбрасывают вместе с другим мусором, потому что теперь он знает, что они — живые 💀
В мультфильме «Ральф» (2012) в строке самый высокий результат по очкам значится число 120501. Это отсылка к дате рождения Уолта Диснея (5 декабря 1901 года)
Российскому зрителю довольно сложно разглядеть эту «пасхалку», так как в России написание даты идёт в другом порядке.
Кстати, если вы не знали, то видеоигра «Fix It Felix Jr.» действительно существует, и в неё можно поиграть онлайн или с помощью эмулятора 🎮
В фильме «Телеведущий: Легенда о Роне Бургунди» (2004) персонаж Уилла Феррелла Рон Бургунди неоднократно заявляет, что не говорит по-испански. В фильме он посещает ресторан, название которого с испанского буквально переводится как: «Мы плюём в вашу еду»
Стоит полагать, что владельцы этого ресторана никогда не обслуживают испаноговорящих клиентов 🍽️
И ещё 16 скрытых и малозаметных деталей из фильмов, которые можно не заметить даже после 10 просмотра.
ʕ👍•ᴥ•ʔ👍